Localization of Medical Devices: User Interfaces
Nowadays, most medical equipment uses software to add features, offer configuration options and make devices more accessible. The software user interface affects the interaction between the
Our distinguished team of in-house Linguists, Translators, Proof-readers, Reviewers and Editors are specialized in a wide range of topics within the Life Sciences and Pharmaceutical sector, and all have extensive experience in their respective subject matter:
General Medicine, Clinical Trials, Healthcare, Pharmacology, Dentistry, etc. Our language experts, all with a solid professional background in language translation, have successfully been through our strict selection process.
We guarantee the quality and accuracy of our translations by selecting the best linguists in the field.
ISO certification is a recognition of the quality of its processes and management systems. We have been ISO certified since 2009.
We have more than 20 years working with companies in the life science industry.
Looking for a medical translation partner?
Learn more about medical translation in our blog!
Nowadays, most medical equipment uses software to add features, offer configuration options and make devices more accessible. The software user interface affects the interaction between the
What is Cognitive Debriefing? How does it add value to and optimize the validity of a medical questionnaire? To answer these questions and understand what
When we think about medical documents, we might be inclined to envisage extremely specialized material with which we are completely unfamiliar. However, translated medical documents