EDITORAÇÃO ELETRÔNICA

A Ocean Translations se destaca na oferta de serviços impecáveis de formatação em vários idiomas. Nossos designers reproduzem fielmente a aparência do documento original. Traduzir de um idioma para outro normalmente resulta em uma alteração de 20% na quantidade de palavras (para mais ou menos). Isso significa que, após a tradução, seu documento precisará ser formatado mais uma vez, inevitavelmente. Portanto, a reconstrução do documento, ou editoração eletrônica (DTP), como é conhecida no setor, é uma etapa necessária para qualquer campanha global.

Você terá à sua disposição nossa equipe interna de designers especializados, que utilizam os mais recentes produtos de software nas plataformas PC e Mac, além de fornecer serviços de formatação de alta qualidade como:

Inspecionamos minuciosamente o serviço de editoração eletrônica para que não ocorram problemas de caracteres especiais, texto truncado ou quebras de página e para que todo o espaçamento esteja de acordo com os guias de estilo ou as práticas recomendadas. O resultado é um manual ou documento perfeitamente formatado, no qual você pode confiar

Por que nos escolher?

EQUIPE INTERNA DE DESIGN

Além de traduzirmos corretamente para outros idiomas, seus projetos terão a mesma qualidade visual dos documentos originais!

PROCESSO QUE PRIORIZA A QUALIDADE

A certificação ISO é um reconhecimento da qualidade de processos e sistemas de gestão. Contamos com essa certificação desde 2009.

EXPERIÊNCIA

Há mais de 20 anos atendemos empresas de diferentes setores.

Procurando um parceiro de tradução?

Learn more about translation in technology in our blog!

Ocean Translations. All rights reserved.

San Lorenzo 1716 – 7° piso – Rosario – Argentina.