Turismo médico en Argentina

Un fenómeno global

Turismo médico

El turismo de salud consiste en viajar a otra ciudad o país para recibir algún tipo de tratamiento médico o estético.

Pero, además de incluir la visita al consultorio, se aprovecha la estadía de la persona para ofrecerle paseos por puntos de interés.

Números que favorecen

 

Por año, más de 14 000 personas de todo el mundo llegan a la Argentina para recibir atención médica y estética.

La Cámara Argentina de Turismo Estético, el Ministerio de Turismo y la Cámara Argentina de Turismo Médico  afirman que para el año 2020 nuestro país tendrá un ingreso de 500 millones de dólares al año gracias a este hecho.

Ocean Translations se ofrece a colaborar en la comunicación efectiva entre profesionales y pacientes extranjeros en distintas situaciones y fases de contacto.
La empresa tiene años de experiencia en traducción e interpretación médica, y cuenta con los mejores especialistas latinoamericanos en este campo.

Su destacado equipo de traductores, redactores y profesionales de marketing abarcan una amplia gama de ramas dentro del sector de la medicina y la farmacéutica.

NUESTRO BLOG DE TURISMO MÉDICO

CERTIFICACIONES

 

isoEn 2010, tras obtener la certificación ISO 9001, creamos nuestro Departamento de Control de Calidad. Este es responsable de controlar la calidad general de nuestros servicios lingüísticos.

NUESTRAS AFILIACIONES

 

Pertenecemos a diversas organizaciones internacionales del sector de la traducción: The American Translators Association (ATA) (Asociación de Traductores de los Estados Unidos), Globalization and Localization Association (GALA) (Asociación de Globalización y Localización), Association of Language Companies (ALC) (Asociación de Empresas de Idiomas), ADICA (Asociación de Intérpretes de Conferencias en Argentina), TREMEDICA y Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe.

La Organización Mundial de la Salud (OMS), la Fundación Heritage, ONUSIDA y CREP, entre otros, tienen las especificaciones más estrictas en cuanto a calidad y rendimiento; es por ello que todos los años vuelven a elegirnos como proveedores de servicios lingüísticos.

En la actualidad, las palabras que mejor representan a la empresa son flexibilidad, compromiso y transparencia, las bases que nos permiten traducir más de tres millones de palabras por mes, y ofrecer la capacidad de respuesta y la calidad que el mercado exige.